英語研究室
※当サイトに掲載されている内容の無断転載を禁じます。
関西外国語大学教授 岡田伸夫が英文法をQ&A方式で教えます!
一覧を見る
- 2
John's examining the patients と John's examination of the patients の違いは?
Q.2:次の(1)の文に対応する(2)の3つの表現にはどのような違いがあるのですか。
(1) |
John examined the patients.(ジョンはその患者を診察した。) |
(2) |
a. |
John's examining the patients |
|
b. |
John's examining of the patients |
|
c. |
John's examination of the patients |
|
A.2: |
(2)aのexaminingは、前に所有格の名詞句、後ろに目的語を(前置詞を伴わず、直接)従えているので動名詞です。(2)aは「ジョンがその患者を診察すること」(the fact that John examined the patients) という意味です。文がベースになっていますから、完了形になったり、動詞を修飾する副詞がついたりします。 |
(3) |
John's having examined the patients thoroughly |
また、主語として目的格の名詞句を使うことはできますが、冠詞のtheを使うことはできません(文や語句の前の*はこれらが非文法的であることを表します)。
(4) |
John's/John/*The examining the patients fascinated me because I didn't know he could be persuaded so easily. |
それに対して、(2)cは、「ジョンがその患者を診察すること」(the fact that John examined the patients)のほか、「ジョンがその患者を診察する過程」(the process of John's examining the patients) あるいは「ジョンがその患者を診察する仕方」(the way John examined the patients)を意味します。
(5) |
a. |
John's examination of the patients took a long time. [過程] |
|
b. |
John's examination of the patients was unique. [仕方] |
examinationは名詞ですから、完了形になりませんし、副詞ではなく、形容詞によって修飾されます。
(6) |
John's thorough/*thoroughly examination of the patients took a long time. |
また、所有格のJohn'sのかわりに冠詞のtheを使うこともできます。
(7) |
The examination of the patients took a long time. |
(2) |
bは (2)cのタイプに属しますが、examinationという名詞が定着していますから、実際には(2)bはあまり自然ではありません。 |
また、examinationは「試験問題」を意味する数えられる名詞として用いられます。
(8) |
The examination was/The examinations were on the table. |
exam(s)には「試験問題」を意味する数えられる名詞としての用法しかありませんので、(8)のexamination(s)のかわりに用いることはできるのですが、次の(9)は非文法的です。
(9) |
*The exam of the patients took a long time. |
大阪大学教授 岡田伸夫 |